Event Calendar

2024
May
Mon
20
Tue
21
Wed
22
Thu
23
Fri
24
Sat
25
Sun
26
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00

Click on an event to display more information

FFA: Dekorera gratis koppar att ta hem!!
FFA: Dekorera gratis koppar att ta hem!!
FFA: Dekorera gratis koppar att ta hem!!
FFA: Dekorera gratis koppar att ta hem!!
FFA: Dekorera gratis koppar att ta hem!!

Förnyad webbplats!

This text could not be translated automatically.

Till slut har den kommit, Konglig Datasektionens förnyade webbplats. Ior har i huvudsak satsat på att lyfta fram en fräschare presentation, men vi arbetar hela tiden med att lansera mer dynamik och funktionalitet på webbplatsen. Vi lyssnar gärna på dina idéer om hur vi kan gå vidare.

Vi hoppas att ni kommer glädjas med oss i det arbete som har pågått och pågår inom Ior. Oavsett vad ni känner vill vi dock gärna att ni delar med er av era synpunkter till [email protected].

Bli fadder!

This text could not be translated automatically.

I januari kommer nya roliga utbytesstudenter till datasektionen som gärna vill ha faddrar, om du är intresserad maila [email protected] med önskemål om nationalitet, ålder, kön m.m. Du får inte bara vara med i deras roliga mottagning utan det är även en merit när du själv söker ett år utomlands.

Tjejkonferens

This text could not be translated automatically.

Tjejkonferensen kommer att hållas i Umeå i år (27-30 jan 2005) och temat är mentorskap. Anmäl er senast 10 dec. Det är först till kvarn som gäller, så skynda!

Kth-student för en dag

This text could not be translated automatically.

Guider sökes till KTHs populära projekt “KTH-student för en dag” under februari månad.

Att vara guide innebär att under en dag ta hand två gymnasieelever från åk 3 och:

  • ta med eleverna på en av dina föreläsningar, övningar eller laborationer (det mest uppskattade enligt eleverna förra året)
  • visa campusområdet
  • berätta om din utbildning och studentlivet på KTH
  • titta på kurslitteratur
  • äta lunch tillsammans med eleverna och svara på deras frågor
    Du får lunch och två biobiljetter per gruppbesök som ersättning.

Meddela så snart som möjligt, men senast 14 januari, till Jill Lindström på [email protected], ditt: Namn, Program, Mobilnummer, Email-adress

Utvärdering av civilingenjörs- utbildning i Sverige

This text could not be translated automatically.

Studienämnden informerar att under 2005 kommer Högskoleverket att utvärdera all civilingenjörsutbildning i Sverige.

Det är viktigt att alla studenter som har åsikter om D-programmet tar chansen att tycka till om sin utbildning, utkastet till självvärdering kan läsas på Stefan Arnborgs hemsida Kom gärna med dina åsikter om frågorna och utkasten till svar, enklast via mail till studienämnden ([email protected]) eller direkt till Stefan.

Schemauppdatering

This text could not be translated automatically.

En bugg som gjorde att aktiveter gömdes för en del kurser är (förhoppningsvis) lagad nu. En konsekvens av buggen är att länkar till sitt schema eventuellt är trasiga och inte kommer visa allt. De flesta berörs ej av detta men de som gör det kan enkelt laga genom att gå in på redigera schema och titta på detaljer för kursen i fråga.
Om något inte är ikryssat som ska vara ikryssat bör detta ändras och sparas.
Uppdatera länken för detta schema istället.

En annan (mindre viktig) ändring är färgerna i det grafiska schemat. Framför allt är det fler färger nu, och inga alltför mörka färger finns nu. Dessa färger är inte på något sätt spikade och vi tar gärna emot förslag på alternativa uppsättningar färger.

PR-Gruppen söker nya medlemmar

This text could not be translated automatically.

Vill du vara med och starta det nya året som en medlem i PR-Gruppen? Vi behöver nytt friskt blod. Maila till [email protected] för att få veta mer!

Schemaproblem lösta?

This text could not be translated automatically.

Vi hittade en bugg i vårt schemasysten som tidigare har gjort att det individuella schemat inte har fungerat. Detta bör vara fixat nu. Märker du några fler fel uppskattar vi om du skickar ett mail till [email protected]

Mera problem

This text could not be translated automatically.

Vi har just nu problem med att servern krashar och ibland är väldigt långsam. Dessutom verkar inte det individuella schemat fungera som det ska. Vi gör vårt bästa för att lösa det hela och postar här igen när det är klart.

Schemaproblem

This text could not be translated automatically.

Vårt schemagränssnitt var tyvärr ur funktion några timmar. Felet berodde på en mindre ändring i TimeEdit. Ior beklagar och vidtar nu förebyggande åtgärder.

testar wiki-input

This text could not be translated automatically.

Jag testar att lägga till lite mög då…

!!textformatering

‘’‘fet’‘’
‘‘kursiv’‘

!!vanlig länk

http://kth.se

!!ovanlig länk

detta är en länk
extern länk till MODELLFLYG!!

!!gif/jpg bild

http://www.kth.se/delad/grafik/kth_logo.jpg

!!listor

  1. ett
  2. två
  3. tre
    • ett
    • två
    • tre
    • ett
      två
      tre

!!övrigt

——
detta är en code

Studienämndsmöte 3 nov kl 17

This text could not be translated automatically.

Onsdagen den 3 november, kl. 17:17 i E31 kommer det vara ett studienämndsmöte. Fika erbjuds!

Mer info på:
http://www.d.kth.se/namnder/sn/

IRC-bot!

This text could not be translated automatically.

Nu finns en irc-bot som meddelar när något nytt har hänt!

!!testing

D-dagen onsdag

This text could not be translated automatically.

D-dagen är på onsdag, mer info på:

http://www.d.kth.se/namnder/pr/student/ddagen.php

Betala Ovve

This text could not be translated automatically.

Ovve

Jämlikhetsnämndsmöte // Social Equality Committee meeting

This text could not be translated automatically.

Jämlikhetsnämnden håller månadsmöte onsdag 25/3 kl. 10:00-12:00, META. För mer detaljer se Facebook eventet.

The Social Equality Committee March meeting is Wednesday 25/3 10:00-12:00, META. For further details see Facebook event.

https://www.facebook.com/events/1799346433622965/

Protokoll DM 2014-12-11 // Protocol board meeting

This text could not be translated automatically.

Protokoll från DM som hölls 11 december finns att läsa här.

//

Protocol from the board meeting held 11th of December can be read here.

Enkät gällande Logik för D, DD1350!

This text could not be translated automatically.

Då studenter och lärare har efterfrågat att engelska ska vara undervisningsspråket för årets kursomgång av kursen Logik för D, DD1350, så togs beslutet, tillfälligt, att engelska skulle vara undervisningsspråket med möjlighet till frågor på svenska.

Därför så har både vi studenter, kursansvarig lärare och studierektor på CSC intresse av att undersöka om det finns ett intresse av att göra det tillfälliga permanent på kursen.

Alltså, undersöka om vad de nuvarande studenterna anser; ska kursen vara på engelska eller svenska i fortsättningen.

Detta genomförs genom en enkät som nås här

DENNA ENKÄTEN RIKTAR SIG ENBART TILL DE STUDENTER SOM DELTAR I DEN PÅGÅENDE KURSOMGÅNGEN!

Djulmiddagen 2011

This text could not be translated automatically.

Den 10 december 2011 är det dax för årets Julmiddag.

Ta med ett litet paket att byta bort och kom och njut av mat, glögg och trevlig stämning.

Anmälan sker här: http://signup-fu.datasektionen.se/e/dkm/hjulmiddag/new

God Jul önskar DKM

Ny poposition på DM! // New proposition for DM!

This text could not be translated automatically.

Styrelsen har under sittande DM formulerat en ny proposition, här kan ni läsa den.

The board have during the ongoing DM formulated a new proposition that you can read here.

test

This text could not be translated automatically.

/Users/monadadoun/Desktop/Tyska i praktiken .pdf

asnteohu

This text could not be translated automatically.

foo
foo
bar

foo
bar

Nominera till Årets lärare och Årets övningsassistent // Nominate for Teacher and Teacher Assistant of the Year

This text could not be translated automatically.

Det är dags att nominera till Årets lärare och Årets övningsassistent priserna!

Känner du till någon lärare/övningsassistent som varit extra utmärkande under året? Kanske för att ha gjort förtjänstfulla insatser, varit ytterst pedagogisk, inspirerande eller engagerad? Nominera denne till CSCs pris för Årets lärare eller Årets övningsassistent!

Nomineringar skickas till [email protected]

Mer om detta hittar ni på https://intra.csc.kth.se/staben/priser-vid-csc

—-

It is time to nominate for the Teacher of the Year and Teacher Assistant of the Year Prizes!

Do you know a teacher/assistant who has been distinctively pedagogical, inspiring or dedicated? Nominate him/her to CSC’s Teacher of the Year or Teacher Assistant of the Year Prizes!

Nominations can be sent to [email protected]

More about the prizes can be found at: https://intra.csc.kth.se/staben/priser-vid-csc

Information om Hedersdeltat // Information about the Honorary Delta

This text could not be translated automatically.

Sektionens finaste förtjänsttecken heter Hedersdeltat och utgörs av en nål med ett delta inramat av en eklövskrans. Detta utdelas till de sektionsmedlemmar som synnerligen förtjänstfullt verkat ideellt för sektionen. Sektionsmedlem kan lämna in förslag på mottagare av Hedersdeltat, med motivering, till D-rektoratet genom att klicka här och fylla i formuläret som visas.

D-rektoratet kommer att besluta om vilka som blir mottagare av årets Hedersdelta under DM den 23:e februari bakom lycka dörrar. Mottagare av Hedersdeltat presenteras därefter på Revisions-SM, och tilldelas eklöverkransen vid lämpligt högtidligt tillfälle. Eftersom valet av Hedersdeltamottagare ska ske inom en nära framtid måste förslag på mottagare ha inkommit innan den 23:e februari.

Här kan du läsa vilka som tidigare har mottagit ett Hedersdelta och tillhörande motivering.


This sections finest badge of merit is called Honorary delta and is made of a needle with a delta framed by a wreath of oak. This is awarded to the members of the section who has exceptionally meritorious worked voluntarily for the section. Members of the section may at any time submit proposals for recipients of Honorary delta, with motivation, to D-rektoratet by clicking here and filling out the form that is displayed.

D-rektoratet will appoint the recipients of the Honorary Delta during the board meeting the 23th of February behind locked doors. The Recipients of Honorary delta are presented on Revisions-SM, and the needle will be handed out on a suitably solemn occasion. Since the recipients will be appointed in the near future the proposals for recipients must be submitted before the 23th of February.

Here you can find the previous recipients of the Honorary Delta and read the motivation.

Podio

This text could not be translated automatically.

We’re powered by Podio (www.podio.com), our choice for project management and collaboration.