Plugga utomlands
This text could not be translated automatically.
De som vill åka utomlands för att läsa nästa läsår skall göra sin ansökan senast den 19 januari. Ansökan|http://www.kth.se/student/utlandsstudier/ansokan.html]] görs på webben och mer inforation finns på [[Kansli DEFs hemsida
Detta läsår är 25 stycken D-teknologer utomlands och pluggar förutom de som gör sitt exjobb utomlands. Ta chansen du också! Vill du veta mer kontakta Patrik Gärdenäs och Torkel Werge på Kansli DEF, mån-fre kl 13-15.
Förnyad webbplats!
This text could not be translated automatically.
Till slut har den kommit, Konglig Datasektionens förnyade webbplats. Ior har i huvudsak satsat på att lyfta fram en fräschare presentation, men vi arbetar hela tiden med att lansera mer dynamik och funktionalitet på webbplatsen. Vi lyssnar gärna på dina idéer om hur vi kan gå vidare.
Vi hoppas att ni kommer glädjas med oss i det arbete som har pågått och pågår inom Ior. Oavsett vad ni känner vill vi dock gärna att ni delar med er av era synpunkter till [email protected].
Bli fadder!
This text could not be translated automatically.
I januari kommer nya roliga utbytesstudenter till datasektionen som gärna vill ha faddrar, om du är intresserad maila [email protected] med önskemål om nationalitet, ålder, kön m.m. Du får inte bara vara med i deras roliga mottagning utan det är även en merit när du själv söker ett år utomlands.
Tjejkonferens
This text could not be translated automatically.
Tjejkonferensen kommer att hållas i Umeå i år (27-30 jan 2005) och temat är mentorskap. Anmäl er senast 10 dec. Det är först till kvarn som gäller, så skynda!
Kth-student för en dag
This text could not be translated automatically.
Guider sökes till KTHs populära projekt “KTH-student för en dag” under februari månad.
Att vara guide innebär att under en dag ta hand två gymnasieelever från åk 3 och:
- ta med eleverna på en av dina föreläsningar, övningar eller laborationer (det mest uppskattade enligt eleverna förra året)
- visa campusområdet
- berätta om din utbildning och studentlivet på KTH
- titta på kurslitteratur
- äta lunch tillsammans med eleverna och svara på deras frågor
Du får lunch och två biobiljetter per gruppbesök som ersättning.
Meddela så snart som möjligt, men senast 14 januari, till Jill Lindström på [email protected], ditt: Namn, Program, Mobilnummer, Email-adress
Utvärdering av civilingenjörs- utbildning i Sverige
This text could not be translated automatically.
Studienämnden informerar att under 2005 kommer Högskoleverket att utvärdera all civilingenjörsutbildning i Sverige.
Det är viktigt att alla studenter som har åsikter om D-programmet tar chansen att tycka till om sin utbildning, utkastet till självvärdering kan läsas på Stefan Arnborgs hemsida Kom gärna med dina åsikter om frågorna och utkasten till svar, enklast via mail till studienämnden ([email protected]) eller direkt till Stefan.
Schemauppdatering
This text could not be translated automatically.
En bugg som gjorde att aktiveter gömdes för en del kurser är (förhoppningsvis) lagad nu. En konsekvens av buggen är att länkar till sitt schema eventuellt är trasiga och inte kommer visa allt. De flesta berörs ej av detta men de som gör det kan enkelt laga genom att gå in på redigera schema och titta på detaljer för kursen i fråga.
Om något inte är ikryssat som ska vara ikryssat bör detta ändras och sparas.
Uppdatera länken för detta schema istället.
En annan (mindre viktig) ändring är färgerna i det grafiska schemat. Framför allt är det fler färger nu, och inga alltför mörka färger finns nu. Dessa färger är inte på något sätt spikade och vi tar gärna emot förslag på alternativa uppsättningar färger.
PR-Gruppen söker nya medlemmar
This text could not be translated automatically.
Vill du vara med och starta det nya året som en medlem i PR-Gruppen? Vi behöver nytt friskt blod. Maila till [email protected] för att få veta mer!
Schemaproblem lösta?
This text could not be translated automatically.
Vi hittade en bugg i vårt schemasysten som tidigare har gjort att det individuella schemat inte har fungerat. Detta bör vara fixat nu. Märker du några fler fel uppskattar vi om du skickar ett mail till [email protected]
Mera problem
This text could not be translated automatically.
Vi har just nu problem med att servern krashar och ibland är väldigt långsam. Dessutom verkar inte det individuella schemat fungera som det ska. Vi gör vårt bästa för att lösa det hela och postar här igen när det är klart.
Schemaproblem
This text could not be translated automatically.
Vårt schemagränssnitt var tyvärr ur funktion några timmar. Felet berodde på en mindre ändring i TimeEdit. Ior beklagar och vidtar nu förebyggande åtgärder.
testar wiki-input
This text could not be translated automatically.
Jag testar att lägga till lite mög då…
!!textformatering
‘’‘fet’‘’
‘‘kursiv’‘
!!vanlig länk
http://kth.se
!!ovanlig länk
detta är en länk
extern länk till MODELLFLYG!!
!!gif/jpg bild
http://www.kth.se/delad/grafik/kth_logo.jpg
!!listor
- ett
- två
- tre
- ett
- två
- tre
- ett
- två
- tre
!!övrigt
——detta är en code
Studienämndsmöte 3 nov kl 17
This text could not be translated automatically.
Onsdagen den 3 november, kl. 17:17 i E31 kommer det vara ett studienämndsmöte. Fika erbjuds!
Mer info på:
http://www.d.kth.se/namnder/sn/
IRC-bot!
This text could not be translated automatically.
Nu finns en irc-bot som meddelar när något nytt har hänt!
!!testing
D-dagen onsdag
This text could not be translated automatically.
D-dagen är på onsdag, mer info på:
http://www.d.kth.se/namnder/pr/student/ddagen.php
Kallelse till Revisions-SM
This text could not be translated automatically.
D-Rektoratet kallar till Revisions-SM. SM kommer hållas den 25:e mars kl. 17.30 i H1. Kallelsen kan läsas här
Möte med Kön
This text could not be translated automatically.
På onsdag klockan 12.15 blir läsårets första möte. Så kom till mötesrummet i meta och var med och planera året som kommer!
Kodcentrum har Barnhackathon // Kodcentrum has child-hackathon
This text could not be translated automatically.
Är du intresserad av att bli volontär och introducera barn och unga till programmering? Kodcentrum är en ideell förening som vänder sig till barn mellan 9–13 år som vill prova på programmering. Den 18 april kommer vi att ha ett barn-hackathon hos en av våra huvudsponsorer Spotify. Vi söker nu volontärer som under fyra timmar vill vara med och hjälpa deltagarna att göra sina egna animationer och spel i det pedagogiska programmeringsspråket Scratch. Scratch är ett visuellt och blockbaserat språk som är framtaget vid MIT Lab. Barnen jobbar självständigt utifrån egen förmåga. Som volontär finns du på plats för barnen som är där tillsammans med en vuxen. Du svarar på frågor och förklarar sammanhanget utifrån ett framtaget material i Scratch. Kodcentrums volontärer är yrkesverksamma programmerare, studenter och seniorer.
Kodcentrum will be hosting a hackathon for children, Swedish is a must to help out.
Ny poposition på DM! // New proposition for DM!
This text could not be translated automatically.
Styrelsen har under sittande DM formulerat en ny proposition, här kan ni läsa den.
The board have during the ongoing DM formulated a new proposition that you can read here.
Betala Ovve
This text could not be translated automatically.
Ettans fest 2014 2.0
This text could not be translated automatically.
Det är äntligen dags för årets fetaste bankett! årets andra ettans fest! Den finaste finsittningen på året, på en båt och allt!
Den 15 november smäller det, det är då dags för ettan att bli teknolog. I vanlig stil arrangeras sittningen på båten M/S Borgila i storslagen manér!
För mer information se facebook-evenemanget
Eller håll utkik efter www.ettansfest.se som uppdateras nästa onsdag (5 november) kl 20:00
Om ni har några frågor, kontakta Theodor Uhmeier på [email protected] eller 072-302 04 33.
Studienämndsmöte // Study Committee meeting
This text could not be translated automatically.
Välkomna på studienämndsmöte måndagen den 4 maj kl 12.15–13.00 i rum 1535 (plan 5, E-huset).
Welcome to Study Committee meeting on Monday the 4th of May, 12.15-13.00 in room 1535 (5th floor, E-buildning).
Jämlikhetsnämndsmöte // Social Equality Committee meeting
This text could not be translated automatically.
Jämlikhetsnämnden håller månadsmöte onsdag 25/3 kl. 10:00-12:00, META. För mer detaljer se Facebook eventet.
The Social Equality Committee March meeting is Wednesday 25/3 10:00-12:00, META. For further details see Facebook event.
https://www.facebook.com/events/1799346433622965/